wtorek, 3 października 2017

Super przyjaciele ale Ci " fałszywi" w znaczeniu angielskim. Nie warto być " FALSE FRIENDS"!

Dzisiaj super przyjaciele ale Ci "fałszywi" w znaczeniu angielskim;-)
False Friends = czyli " fałszywi przyjaciele" to słowa, które wydają się podobne do angielskich słówek ale mają różne znaczenia.
This is a list of Polish words that appear similar to English terms, but have different meanings.

PART 1 - część 1

literka " a":

Accord- nie oznacza AKORD a POROZUMIENIE
Actual- nie oznacza AKTUALNY a RZECZYWISTY, FAKTYCZNY
Actually- nie oznacza AKTUALNIE a FAKTYCZNIE, PRAWDĘ MÓWIĄC
Adaptor -nie oznacza ADAPTER a ROZGAŁĘZIACZ
Agenda- nie oznacza AGENDA a PORZĄDEK DZIENNY
Antics- nie oznaczają ANTYKI  a POPISY, BŁAZEŃSTWA
Audition- nie oznacza AUDYCJA a PRÓBA

Brak komentarzy: