W języku angielskim używamy zwrotu" to text somebody" w znaczeniu WYSYŁAĆ KOMUŚ SMS.
W języku angielskim nie używamy określenia" to send an sms"- to błąd!
Można ewentualnie powiedzieć : " to send sb a text message" ale " to text somebody jest najbardziej wskazane.
Do you want me to text you? to znaczy CHCESZ, ŻEBYM WYSŁAŁA SMS DO CIEBIE?