piątek, 19 lutego 2021

RÓŻNE ZNACZENIA SŁOWA : duty.

 DUTY:

 OBOWIĄZEK, ZADANIE DO ZROBIENIA- to najbardziej znane znaczenie.

 Mamy jeszcze kolejne 5:

1) stamp duty- opłata stemplowa od aktów prawnych 

2) active duty-czynna służba wojskowa w USA

3) customs duty-opłata celna, cło

4) excise duty- opłata akcyzowa

5) double duty-dwa etaty, mieć podwójne funkcje

sobota, 5 grudnia 2020

MIKOŁAJKI 2020.


I HOPE SANTA IS GOOD TO YOU THIS YEAR BECAUSE YOU ONLY DESERVE THE BEST!
" MIRELLIUM TEACHING AND TRANSLATION "

sobota, 14 listopada 2020

wysyłanie wiadomości SMS- texting

 

W języku angielskim używamy zwrotu" to text somebody" w znaczeniu WYSYŁAĆ KOMUŚ SMS.

W języku angielskim nie używamy określenia" to send an sms"- to błąd!

Można ewentualnie powiedzieć : " to send sb a text message" ale " to text somebody jest najbardziej wskazane.

Do you want me to text you? to znaczy CHCESZ, ŻEBYM WYSŁAŁA SMS DO CIEBIE?

czwartek, 1 października 2020

do not talk about money;-)


 Dzisiaj zwrot SUM INSURED, czyli suma ubezpieczenia. Uwaga! Imiesłów bierny czyli "insured" występuje nietypowo nie przed rzeczownikiem, ale po nim. Suma ubezpieczenia to maksymalna kwota odpowiedzialności ubezpieczyciela. To kwota największa możliwa suma odszkodowania, jaką można uzyskać na podstawie danej polisy ubezpieczeniowej.

Źródło: Leszek Berezowski, " Jak czytać , rozumieć i przekładać polskie umowy na język angielski", Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa 2020, strona 157

środa, 16 września 2020

PODOBIEŃSTWA JĘZYKOWE

ECONOMY= GOSPODARKA

ECONOMICS= EKONOMIA, ROZUMIANA JAKO NAUKA O GOSPODARCE

ECONOMIC-= GOSPODARCZY

ECONOMICAL=OSZCZĘDNY

wtorek, 8 września 2020

o osobach- w j.ang

o osobach:

- osoba fizyczna- individual, natural person

- osoba prawna- legal person

UWAGA!

"physical persons" - to kalka leksykalna!

środa, 26 lutego 2020

our " troublesome " - " the" - in PROUST

" the" - Our "troublesome "definite article- Is it that troublesome?

Jakie macie propozycje na znaczenie " the " w poniższych zdaniach: ( napiszcie proszę ewentualnie w komentarzach ). Ja mam 1 propozycję ale na razie cicho sza.....


I have found the following sentences in  JÓZEF CZAPSKI'S book " LOST TIME- LECTURES ON PROUST IN A SOVIET PRISON CAMP" translated by Eric Karpeles.

 and I would like to ask you if you can explain the meaning of the article 'the' in the context:

1....'he was susceptible to the many temptations with which he found himself surrounded'
2....'defended Proust from the many critics who attacked him'


Thank you professor E.J. for this gift!

czwartek, 20 lutego 2020

kilka zwrotów związanych ze " złożeniem". Sprawdź jak j.ang jest złożony i różnorodny....

                                                   ZŁOŻENIE:

1.DOKUMENTU AKCJI      2.OŚWIADCZENIA   3.REZYGNACJI      4.WNIOSKU

1. DEPOSITING THE SHARE CERTIFICATE

2. MAKE REPRESENTATION

3. SUBMISSION OF RESIGNATION

4. APPLICATION SHALL BE FILED/ THE FILING OF THE APPLICATION

Enjoy and keep on learning;-)
Cheers!



środa, 12 lutego 2020

AS....AS...PORÓWNANIA.......AS BLACK AS COAL

AS BLACK AS COAL - Czarny jak węgiel

as wise as an owl- mądry jak sowa
as strong as an ox- silny jak wół
as white as snow -biały jak śnieg
as fast as lightning- szybki jak błyskawica
as easy as ABC- prosty jak drut
as old as the hills- stary jak świat
as silent as the grave- milczący jak grób

poniedziałek, 16 grudnia 2019

ten sam DENOTAT przestępstwa....

Słowa " crime" i " offence" są synonimami całkowitymi i odnoszą się do tego samego denotatu, to jest PRZESTĘPSTWA. Nie ma potrzeby poszukiwania dla nich różnych ekwiwalentów.

Źródło tej wiedzy od dr J.Gościńskiego,  z jego  książki : " Angielskie orzeczenia w sprawach karnych", wyd. Beck, Warszawa 2019, strona 257