środa, 9 października 2024

fussy / dish X 3 MEANINGS

 FUSSY:

1. FUSSY EATER- OSOBA WYBREDNA W KWESTII JEDZENIA

2. BECOME FUSSY-  STAĆ SIĘ MARUDNYM

3.FUSSY  DECOR-KICZOWATY WYSTRÓJ

-------------------------

DISH

1.DISH THE DIRT- OBRZUCIĆ BŁOTEM, OBSMAROWAĆ

2.SIGNATURE DISH - POPISOWE DANIE

3.DISH STH UP-PODAĆ COŚ NA STÓŁ

sobota, 11 maja 2024

PARTIES TO......różne strony w prawniczym angielskim


the photo: copyright to  Anna Młodawska and her book " Infographic legal English", Warszawa 2017

( page 128- page 136 )

-------------------

OFFER- oferta

OFFEREE-adresat oferty

OFFEROR- oferent

-------------

OLIGATION- zobowiązanie

OBLIGOR/DEBTOR- dłużnik

OBLIGEE/CREDITOR- wierzyciel

--------

ASSIGNMENT-cesja, przeniesienie

ASSIGNEE- cesjonariusz

ASSIGNOR-cedent

-----------

DONATION-darowizna

DONEE- obdarowany

DONOR- darczyńca

---------------

PURCHASE AGREEMENT/SALES CONTRACT- umowa sprzedaży

SELLER/VENDOR- sprzedający/zbywca

BUYER/ PURCHASER- kupujący/nabywca

--------------

MORTGAGE- hipoteka

MORTGAGEE- wierzyciel hipoteczny

MORTGAGOR- dłużnik hipoteczny

---------

PLEDGE- zastaw

PLEDGEE- zastawnik

PLEDGOR- zastawca

------------

LEASE- najem/dzierżawa

LESSEE- najemca/dzierżawca

LESSOR- wynajmujący, wydzierżawiający

-------

TENANCY- najem/dzierżawa

TENANT- najemca/dzierżawca

LANDLORD- wynajmujący, wydzierżawiający

------

LOAN-kredyt, pożyczka

BORROWER- kredytobiorca, pożyczkobiorca

LENDER- kredytodawca, pożyczkodawca

-------------



piątek, 5 stycznia 2024

following Prince Harry- episode 2- 10 more words to revise


 (  a back cover)

* PYGMY GOOSE= NETTAPUS- rodzaj ptaków

" I watched a flock of pygmy geese fly upriver...."

* RAMBUNCTIOUS- hałaśliwy, trudny do opanowania, niesforny ( o dziecku)

* the shallows- mielizna

* loader- ładowacz ( człowiek), ładowarka ( maszyna)

*to shrug the report off- zignorować  raport

*humbuggery- bujda, blaga; oszustwo

* gaol-= jail - więzienie

*banyan- figowiec bengalski ( gatunek rośliny)

* thuggery-bandytyzm

* sniffer dogs= detection dogs= detector dogs- psy policyjne 


środa, 13 września 2023

niesamowite skróty wzięte z lektury książki " Ten drugi" by Prince Harry


 BDA-battle damage assessment- ocena efektywności ognia.

JDAM- Joint Direct Attack Munition- wspólna amunicja ataku bezpośredniego

ROZ=restricted operating zone- zamknięta strefa operacyjna

FAC= forward air traffic controller- kontroler ruchu powietrznego

środa, 24 maja 2023

E8 exam / tomorrow/ English/ good luck with your exam my students


 Good luck with your exam.

I keep my fingers crossed.

# e8 # English # an exam # students# good luck

[ my students : A. T, and K.J and M.Dz.]

niedziela, 7 maja 2023

King Charles III was crowned yesterday- 6th of May 2023


 Thank you for this stamp R.J.

It has been kept in the photo album for almost 20 years.



piątek, 24 marca 2023

tempura soba and trompe l'oleil by Murakami



....garść zwrotów z japońskich klimatów by Haruki Murakami....

to my taste;-)


 " I am fifty-four. Too old to be fighting on the front lines in the business I was in, but still a little too young to be considered a legend. That's why you see me dawdling around like this."

Haruki Murakami, page 426, " Killing of the Commendatore", Vintage, London 2017

***********************************************************************

* herringbone jacket- wzór w jodełkę, materiał ze wzorem w jodełkę.

She was wearing a long, dark-gray herringbone jacket.

* trompe l'oleil- malarstwo iluzjonistyczne

*marlin-= spearfish- marlin - ryba morska

*tempura- japońska gorąca potrawa z ryb i warzyw.= TEMPURA SOBA


wtorek, 21 lutego 2023

CAVEAT EMPTOR & czyli NIE KUPUJ KOTA W WORKU


 CAVEAT EMPTOR
= Niech kupujący ma się na baczności, kupujący jest sam odpowiedzialny za sprawdzenie, czy nabył towar w dobrym stanie!

Drugie synonimiczne określenie, to:

TO BUY A PIG IN A POKE = kupić kota w worku ( chociaż "a pig" to oczywiście nie kot, tylko świnia)

Według Haruki Murakamiego w książce " Killing commandatore", page 414, znajduje się takie stwierdzenie:

"All is caveat emptor in this universe".

Do you agree?

czwartek, 9 lutego 2023

facet - to nie FACET po angielsku? 2 nowe słowa

 FACET - ma 3 znaczenia w języku angielskim:

1. strona ( np. osobowości)

2.aspekt ( np. problemu)

3.faseta - Inaczej faza – ukos, ucios, skośne ścięcie narożnika lub graniastej krawędzi, w celu ochrony przed uszkodzeniem od przypadkowego uderzenia.

  • W budownictwie faseta (faska):
    • wklęsły narożnik między prostopadłymi ścianami,
    • wyokrąglone albo skośnie ścięte naroże lub też ozdobny gzyms na połączeniu ściany i sufitu lub ściany i posadzki.
  • W jubilerstwie to oszlifowana powierzchnia kamienia szlachetnego. Przykładowo pełny klasyczny szlif brylantowy posiada 58 faset (lub 57 jeżeli kolet – szpic podstawy – nie został ścięty).
  • W informatyce faseta to jeden z aspektów danych, według których można filtrować te dane.

kolejne słowo, FALSE FRIENDS - fałszywy przyjaciel- GARB

to nie garb a STRÓJ

***********************************************************************************

wtorek, 10 stycznia 2023

to CUT- czyli fajne wyrażenia ze słówkiem CUT w języku angielskim




to cut to the chase- PRZEJDŻ DO SEDNA/ISTOTY SPRAWY
- wyjaśniasz zbyt dużo, po prostu pośpiesz się i powiedz mi co się wydarzyło
Cut to the chase and tell me what happened.

*not to be cut out for this- NIE JESTEM DO TEGO STWORZONY
I am not cut our for basketball. I am too short- nie jestem stworzony do koszykówki. Jestem za niski,
*to cut it out- przestań robić coś
That's annoying. Please cut it out. To jest denerwujące. Proszę przestań to robić!